Tag Archives: Boston accents

Boston “Brother”

While waiting in Boston’s South Station last week, a man with a thick accent asked for information about the coming bus. After hearing my reply, he said “Thanks, Brother!” (That is, “Bruthah” brʌðə). “Brother,” as commonplace as the word may … Continue reading

Share

Posted in American English | Tagged , | 9 Comments

Fella, Winder, Tomorrah: ‘-Ow’ Reduction

Back in my musical theatre days, I couldn’t get enough of Rogers and Hammerstein’s classic melodrama Carousel. I’m still a fan, but wish somebody would retool the libretto; many of the show’s lyrics and dialogue are penned in a goofy pseudo-New England … Continue reading

Share

Posted in English Phonetics | Tagged , , | 15 Comments

Adverbial ‘Wicked’

Growing up in a rural part of New England, ‘wicked‘ was a common staple of the local vocabulary. Not ‘wicked,’ mind you, as in the sense of ‘sinful’ or ‘evil.’ New Englanders convert this adjective to an adverb, creating a … Continue reading

Share

Posted in American English | Tagged , | 18 Comments

Father-Bother in New England

When people think of New England accents, they tend to think of the fronted /a/ in words like ‘start’ and ‘car‘ (as in ‘pahk yuh car in Hahvuhd yahd’). This /a/ can sound to outsiders somewhat like the ‘a’ in … Continue reading

Share

Posted in American English | Tagged , | 27 Comments

Place Names

Do place names offer us any insight into the formation of dialects? In a convenient alternate universe, one would be able to make a map of the etymology of place names in America, label which nations or regions these etymologies … Continue reading

Share

Posted in American English | Tagged | 10 Comments

‘Aunt’ in a New England Accent

Like many New Englanders, I pronounce ‘aunt’ with a broad-a (i.e. the vowel in ‘father’). This is one of several ways the New England accent retains a linguistic connection to its semi-namesake (for most other Americans, ‘aunt’ and ‘ant’ are homophones). … Continue reading

Share

Posted in American English | Tagged , | 33 Comments

Mastering the Trap-Bath Split

[Update: I made a few slight revisions to this post based on feedback.] (NOTE:  This post uses the International Phonetic Alphabet (IPA). For information about the IPA, please visit my page of IPA Resources.) What is the #1 thing American actors screw … Continue reading

Share

Posted in British English | Tagged , , , | 40 Comments

Pahk Yuh Cah: Non-Rhotic in New England

A few years back, I was sitting in a restaurant in my hometown of Willimantic, Connecticut*. A few booths over, a late-middle-aged man was talking to a young woman paying at the counter. Here is my paraphrasing of the conversation: … Continue reading

Share

Posted in American English | Tagged , | 2 Comments

Why There are Less New York Accents in Movies

I hate how the mainstream media discusses dialects and accents. Journalists routinely fudge basic linguistic terminology, misquote experts, and indulge in all kinds of classist and/or racist assumptions. Case in point is this article Academy Award filmmakers need to make … Continue reading

Share

Posted in American English | Tagged , , , , | 9 Comments

Jonathan Ross and the Letter R

For many years, Britons have mocked television host Jonathan Ross for his pronunciation of the letter “r.” Ross seems to replace this letter with a “w,” so it appears to oustiders that he pronounces his own name “Jonathan Woss.” In … Continue reading

Share

Posted in English Phonetics | Tagged , , | 12 Comments