I should really know more about the Philadelphia Accent than I do. I have several friends who live in Philadelphia, my lovely girlfriend was born in the city (and raised nearby), and I’ve lived most of my life in the Northeastern United States. But it wasn’t until very recently that I could so much as identify a Philadelphia accent.
So what does English sound like in the city of Brotherly Love? Reports vary. It’s been described (only semi-accurately) as “the New York accent, only milder.” More on-point, it’s part of a small dialect area called the Mid-Atlantic, which stretches from Southern New Jersey to Coastal Maryland.
Given the city’s geographical location, the actual features of the Philadelphia accent seem to borrow from both North and South:
*Like New York City Accents, Philadelphia English features a raised pronunciation of words like thought and coffee (“kaw-fee” or IPA kɔəfi). Also like Big Apple natives, Philadelphians have a complex system called the tense-lax split, whereby the /a/ in certain “short-a” words–such as bad, path, pan, and ask–is pronounced more “tensely” (impressionistically speaking, this means that “bad” may sound a bit like “bed.”).
*But like some American Southern accents, the vowels in GOOSE and GOAT are fronted (pronounced closer to the center of the vowel space — i.e. IPA gʉs and gɜʊt).
But there are other aspects of Philly speech that are quite unique. For example, the /ey/ sound in the words face and the /ey/ in the word day are not pronounced alike. When this diphthong occurs in closed syllables (i.e. before a consonant, as in “face”), this sound becomes an “eh” (i.e. IPA fe:s). When the sound occurs before an open consonant (as in “day”), it is slightly closer to the sound in “die” (i.e. IPA dæɪ).
Examples of true-blue Philadelphia accents are few and far between. Probably the most famous person with a marked accent would be television commentator Chris Matthews:
I’d also point to these two excellent samples on the International Dialect of English Achive:
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
and
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
.
Listening to both Mr. Matthews and the two IDEA samples, it strikes me that the features of the Philadelphia accent are quite variable within individual speakers. (Note, for instance, that Mr. Matthews’ “oo” sound–as in “goose”–varies in terms of frontness). While I’ve heard New Yorkers who seem to have every posssible New Yorkism in the book, I’ve never met a Philadelphian with every feature of the Philadelphia accent.
Like New York, though, there are apparent sub-dialects in Philadelphia. For example, I’ve heard rumor of a “South Philly” variant which differs from other Philadelphia accents in that it is non-rhotic (i.e. the ‘r’ is dropped at the end of words like butter or car).
Alas, I couldn’t find a clip of anyone identified as being from South Philadelphia, so I went with an interview with local celebrity/cheesesteak entrepreneur Joey Vento, of South Philly’s Geno’s Steaks fame. (Disclaimer: Vento is an extremely controversial figure in Philadelphia, as will become apparent from this clip. He does not represent the fine city of Philadelphia, nor the political views and/or dietary habits of its populace):
I had a hard time tracking down a bio of Mr. Vento, although one site I visisted suggested he’s from West Philly, not South. Nevertheless, as an Italian-American he is of the demographic that apparently maintains the “South Philly” ethnolect. Indeed, I noticed two non-rhotic pronunciations: his repetition of “dollars” at 0:51 (“dolluhs”) and his pronunciation of “opportunities” at 3:03 (“oppahtunities”).
I’m not sure, though, why such non-rhoticisms may (or may not) linger in the speech of Italian-Philadelphians. Perhaps there was a stopover in New York City before this group settled in Philly?
Related posts:




I was watching Jim Cramer’s show, Mad Money, the other night and he seems to have a nice Philadelphia accent. That’s the only other example I can come up with though.
I think the Baltimore accent is very much like the Philly accent too.
It is, yes. And it’s a bit more extreme in some respects: for example, l-vocalization (which is found in Philly as well), seems more consistent in B’More.
I totally forgot about Jim Cramer!
People from Philly are the only ones I’ve ever heard who use the expression “needs [verb]ed” the way I would use “needs [verb]ing” or “needs to be [verb]ed” — for example, “My chair is broken, it needs fixed”
I’ve only ever heard that in western Pennsylvania.
I wonder if my friends came from there before moving to Philly? We’re out of touch now, but the first speaker I heard use this was one of my friends who grew up in Philadelphia and then moved here to Western Mass — his friends and relatives would often visit (from Philly) and I’d hear all of them use this expression, and it struck me as odd.
I spent a weekend in Altoona, PA a few weeks back, and noticed that it was a feature there. Being located precisely on the Eastern Edge of the Alleghenies, the town is basically right on the border between Western and Central PA. It might still be thought of as Western, though.
Still not sure how native it is to Philly, though!
The ‘needs [verb]ed’ phenomenon was new to me when I first ventured into southern Illinois for school. I heard it there for the first time when a neighbor said, “The lawn needs mowed.” I eventually learned to like the construction — which is leaner: ‘needs to be mown’ or ‘needs mowed’?
@Erica, Scottie,
I’ve heard that from a few Pennsylvanians, but I’m not sure where the boundaries of that are geographically. I had a friend some years back from more South/Central PA (perhaps closer to Hanover?) who mentioned it as feature of the local dialect there. I can’t say if it’s a feature of Philly English or not.
I’ve been under the impression that “need’s X” was common in the midlands dialect, even seeing a map of where uses occur, but I can’t seem to find it.
Language log seems to agree with ‘middle westerners’ via scots-irish settlement.
I’m from West Central Illinois and I never heard “needs verb-ed” in my part of the Midland. We would say “needs to be done” or “needs doing” (even that sounds a bit weird), but never “needs done”. I can’t speak for the rest of the Midland though. Western Pennsylvania is sort of Midland although it has a completed low back merger.
Voila: http://i.imgur.com/AJWfv.png
The map was from the atlas of north american english DUH! I need to upgrade my memory xD
Of course there are no speakers from West Central Illinois on that map. No surprise there.
TIL ‘west central illinois’ = north west illinois, and that its basically inland north territory, not midlands.
http://i.imgur.com/UQA3C.png
No it’s definitely Midland territory. It’s just not included. But that’s what I would expect from a place called Forgottonia.
P.S. What do you mean by “TIL”?
but… the north !!
http://i.imgur.com/8ypC9.png
totally part of the north :b
TIL = today i learned.
This is totally off topic, but, MM, I do wonder why you are insisting that “west central Illinois” refers, not to the western bulge, which would logically be described as “west central Illinois”, but to another region not logically described that way. And, considering you just learned this supposed fact, maybe your information was wrong?
But, regardless of what someone else might mean by it, I’m pretty sure we should take Thomas’s word for it on what they mean by it. West = west, not northwest. Central does not equal a corner.
Uhmmm…no it’s definitely not a part of the North on that map (and it isn’t in reality either). There isn’t a single circle, representing a speaker, from my region on that map unfortunately. I really don’t want to argue with a complete stranger about this, but I can assure you that I know where I’m from
P.S. West Central Illinois ≠ north west Illinois The people who told you that do not know what they’re talking about
Nvm, I see now, a minor misreading didn’t help either ^_^; It’s like with kentucky all over gain. You states need to get your acts together when it comes to your cardinal directions :b
I really didn’t want to keep going with this, but what did you mean by, “It’s like with kentucky all over gain. You states need to get your acts together when it comes to your cardinal directions :b”?
I didn’t find any “genuine” renditions, but here’s a pretty accurate (believe it or not) parody of the South Philadelphian dialect from 1812′s Jen Childs as “Patsy”:
https://www.facebook.com/video/video.php?v=75424330947
Here’s another (exaggerated) version of what’s referred to as “Midatlantic Dialect” that comes, in parts, very close to “South Philadelphian”:
http://www.youtube.com/watch?v=l3lZFiyd_-0
Philly sports not only its own accents, but also some unique words (or at least unique uses):
* “jawn” (generic noun meaning, roughly, “thing”)
* “yous” (plural or “you”)
* “jimmies” (sprinkles, like the kind that go on water ice)
* “fire plug” (known as a “fire hydrant” elsewhere)
Finally, I would be remiss as a South Philadelphian if I did not point out that, although he is a South Philadelphia business owner, Vento makes his residence in Shamong, New Jersey, according to the intertubes.
Wow. Isn’t moving to the Jersey suburbs the Philly equivalent of high treason?
(When my significant other reveals the bedroom community where she grew up to somebody from Philly proper, she is immediately greeted with some permutation of “Yeah. NOT Philadelphia.”)
Yeah, more or less. Although to be fair I don’t think South Jersey is necessarily considered more treasonous than any other suburb.
Many Italians born and raised in South Philly have relocated to South Jersey in recent years due to the influx of other immigrant populations and gentrification in general. We have neighbors who spend their weekends on our South Philly block, but technically live in Jersey. I wonder what that will mean for the Jersey dialects!
I should also mention the most commonly mocked/misunderstood Philly accented word in my life is the pronunciation of water. Sounds much more like wooder.
That sounds a bit like the New York Irish/Jewish/Italian exodus to Long Island. I’d be curious to see if, as is the case with New York, the actual Philly accent eventually migrates to the suburbs, leaving the urban core mostly to General American English or various transplanted accents.
Regarding the “water” = “wooder” thing, I think that’s because Philadelphians (well, Philadelphians with strong accents) have a very “close” vowel for words like “thought,” “raw,” “coffee” and yes, “water.” Basically, that means that the vowel here is actually similar to the vowel most Americans use for “could,” “would” and “look,” as you suggest. (It also means the word “fought” is probably pretty close to “foot!”)
I’m skeptical of any claims of sub-dialects of Philadelphia. There is certainly 1) class stratification of the dialect and 2) some ethnic differentiation. So, r-lessness is largely associated with working class Italians. They also happen to have historically lived in South Philly.
So in Philly, much like New York, most discussion of sub-regional accents is really veiled discussion of class distinctions.
Pingback: What is General American English | Dialect Blog